Pilny apel o międzynarodową pomoc w zwalczaniu korupcji w Polsce

Zwracamy się do Państwa z głębokim poczuciem naglącej potrzeby i zaniepokojeniem w sprawie panującej korupcji w Polsce.

Z wielkim niepokojem obserwujemy erozję sprawiedliwości, nadużycie władzy i tragiczne konsekwencje, z jakimi zmaga się nasze społeczeństwo. Błagamy o Państwa wsparcie, podniesienie świadomości i podjęcie zdecydowanych działań w celu rozwiązania tego pilnego problemu.

Korupcja przeniknęła różne sektory naszego społeczeństwa, podważając fundamenty demokracji, uczciwości i odpowiedzialności. Niestety, instytucje odpowiedzialne za utrzymanie sprawiedliwości i ochronę praw obywateli zostały skompromitowane, prowadząc do klimatu bezkarności i rozpaczy. Konsekwencje tej wszechobecnej korupcji zadają niezmierzone szkody jednostkom, rodzinom i naszej wspólnej tkance społecznej.

Błagamy społeczność międzynarodową o solidarność z nami, rozumiejąc, że korupcja nie zna granic, a jej skutki wykraczają daleko poza granice państwowe. Walka z korupcją wymaga wspólnego wysiłku, który wykracza poza przynależności polityczne i narodowe interesy. Poprzez połączenie sił możemy przesłać stanowczy komunikat, że korupcja nie będzie tolerowana, a ci za nią odpowiedzialni będą pociągnięci do odpowiedzialności za swoje czyny. Zalecamy wykorzystanie dyplomatycznych kanałów, zaangażowanie się w międzynarodowe organizacje oraz zwiększenie świadomości wśród swoich rządów i organizacji społeczeństwa obywatelskiego. Rzućmy światło na kryzys korupcji w Polsce, ujawniając skalę jej szkodliwych skutków dla naszego społeczeństwa, gospodarki i dla zasad, które są dla nas ważne.

Razem możemy wywierać presję na władze, aby podjęły istotne reformy, zwiększyły przejrzystość i odbudowały zaufanie do naszych instytucji. Ponadto, błagamy o wsparcie i współpracę z lokalnymi organizacjami i aktywistami, którzy są na czele tej walki. Odważnie wyzwalać status quo, często narażając się na duże ryzyko osobiste. Poprzez zapewnienie im niezbędnych zasobów, technicznej wiedzy i międzynarodowych platform, możemy wzmocnić ich głosy i umocnić ich zdolność do wprowadzania zmian.

Czas jest kluczowy. Im dłużej korupcja pozostaje bez rozwiązania, tym głębiej jej korzenie się wrastają w nasze społeczeństwo. Musimy działać szybko i stanowczo, aby zapobiec dalszym szkodom i chronić przyszłość naszego kraju. Zwracamy się do społeczności międzynarodowej, aby stanęła po naszej stronie, domagając się odpowiedzialności, przejrzystości i przywrócenia sprawiedliwości w Polsce. Razem pracujmy nad przyszłością, w której zasady uczciwości, integralności i rządów prawa będą obowiązywać.

Dziękujemy za Państwa uwagę, zrozumienie i wsparcie w naszym dążeniu do wolnej od korupcji Polski.

Z poważaniem,
Poszkodowani



Apel do dziennikarzy

Skarga długa

Skarga 2

Skarga 1

Kim jesteśmy?

Jesteśmy rodzinami, które od kilku lub kilkunastu lat toczą nierówną walkę z potężnym i skorumpowanym konglomeratem państwowych instytucji, takich jak Prokuratury, Sądy wieczysto-księgowe, Sądy cywilne, Urzędy Wojewódzkie, Urzędy Miasta, Policja i wiele innych. Przez te lata doświadczyliśmy nieprawdopodobnego poziomu patologii i korupcji, które kompletnie nami wstrząsnęły.

Czytaj dalej..

Who are we?

We are families who have been engaged in an unequal battle with a powerful and corrupt conglomerate of state institutions for several years. These institutions include Prosecutors’ Offices, Land and Mortgage Registers, Civil Courts, Voivodeship Offices, City Halls, Police, and many others. Throughout these years, we have experienced an unimaginable level of pathology and corruption that has deeply shaken us.

Read more..

Qui nous sommes?

Nous sommes des familles qui ont mené une bataille inégale avec un conglomérat puissant et corrompu d’institutions étatiques, telles que les bureaux du procureur, les tribunaux fonciers et hypothécaires, les tribunaux civils, les tribunaux pénaux, les bureaux provinciaux, les mairies, la police et bien d’autres. Au fil des ans, nous avons connu un niveau incroyable de pathologie et de corruption qui nous a complètement secoués.

Continuer à lire..

Wer wir sind?

Wir sind Familien, die einen ungleichen Kampf mit einem mächtigen und korrupten Konglomerat staatlicher Institutionen wie Staatsanwaltschaften, Grundstücks- und Hypothekengerichten, Zivilgerichten, Strafgerichten, Provinzämtern, Rathäusern, der Polizei und vielen anderen geführt haben. Im Laufe der Jahre haben wir ein unglaubliches Maß an Pathologie und Korruption erlebt, das uns völlig erschüttert hat.

Mehr dazu unter dem Link..

Biuletyn

Design a site like this with WordPress.com
Rozpocznij