Appeal to Journalists

Dear Journalists,

I would like to share with you deeply moving stories that my fellow citizens have been experiencing for many years in relation to ongoing legal cases. These dramatic events have been unfolding for such a long time that they have become a symbol of lawlessness and corruption that threaten our society.

These cases have involved numerous irregularities and corrupt behaviors. Document forgery, creation of fictitious identities, manipulations in land registers, illegal legalization of unauthorized construction, misappropriation of property, imposition of unjustified fines and penalties, as well as enforcement actions by bailiffs, are just some of the deceptive practices that persist continuously.

However, violations of law and justice are just one side of this tragic picture. I want to draw your attention to the personal losses suffered by these individuals. Their emotional and psychological well-being has been completely shattered. These protracted legal battles have profoundly impacted and continue to impact the breakdown of families, causing indescribable pain and suffering. Moreover, the enormous financial costs associated with fighting for justice have, in many cases, led to the loss of assets, while time that could have been dedicated to personal development and pursuing other aspects of life has been wasted.

It should be emphasized that in the face of these irregularities, the justice system has completely failed. Over the years, numerous legal changes have made it impossible even for lawyers, prosecutors, and judges to keep up with the ongoing modifications. This leads to chaos and impunity, where thousands of pages of documents are generated, and court procedures become a labyrinth difficult to navigate.

These cases, involving document forgery, fraud, misappropriation of property, and other corrupt behaviors, have far-reaching consequences for society. They not only erode trust in institutions and the judicial system but also undermine fundamental values of justice, equality, and fairness. If such crimes and manipulations are not exposed and punished, we will witness the downfall of our society, where lawlessness and impunity seem to prevail.

Therefore, I appeal to you, dear Journalists, for support and consideration of these highly significant cases in your media coverage. These are not just matters affecting specific individuals; they hold immense importance for our society as a whole.

The violation of individual rights, the emotional and psychological losses, and the economic costs borne by these individuals are invaluable. It is not just a fight for justice, but also a struggle to restore their dignity, to restore balance and trust in a system that should serve the protection of citizens’ rights and values.

I believe that as representatives of the media, you possess not only the power of information but also the power to influence our society. Your pens and voices have the strength to bring about change and draw the attention of the relevant institutions to this injustice.

I invoke the value of freedom of speech and the role of the media in the fight for truth and justice. Your actions can contribute to raising public awareness, sparking discussions, and ultimately prompting appropriate corrective measures.

I appeal to your courage to delve deeper, investigate these cases, and present them to our society. May these stories become symbols of the fight against corruption, lawlessness, and impunity.

Thank you for your attention, and I hope that as media outlets with the power of influence, you will take action to restore justice and protect individual rights. Our society needs your voice to ensure that no one remains powerless in the face of such injustice.

Sincerely,

The Affected Individuals



Apel do dziennikarzy

Skarga długa

Skarga 2

Skarga 1

Kim jesteśmy?

Jesteśmy rodzinami, które od kilku lub kilkunastu lat toczą nierówną walkę z potężnym i skorumpowanym konglomeratem państwowych instytucji, takich jak Prokuratury, Sądy wieczysto-księgowe, Sądy cywilne, Urzędy Wojewódzkie, Urzędy Miasta, Policja i wiele innych. Przez te lata doświadczyliśmy nieprawdopodobnego poziomu patologii i korupcji, które kompletnie nami wstrząsnęły.

Czytaj dalej..

Who are we?

We are families who have been engaged in an unequal battle with a powerful and corrupt conglomerate of state institutions for several years. These institutions include Prosecutors’ Offices, Land and Mortgage Registers, Civil Courts, Voivodeship Offices, City Halls, Police, and many others. Throughout these years, we have experienced an unimaginable level of pathology and corruption that has deeply shaken us.

Read more..

Qui nous sommes?

Nous sommes des familles qui ont mené une bataille inégale avec un conglomérat puissant et corrompu d’institutions étatiques, telles que les bureaux du procureur, les tribunaux fonciers et hypothécaires, les tribunaux civils, les tribunaux pénaux, les bureaux provinciaux, les mairies, la police et bien d’autres. Au fil des ans, nous avons connu un niveau incroyable de pathologie et de corruption qui nous a complètement secoués.

Continuer à lire..

Wer wir sind?

Wir sind Familien, die einen ungleichen Kampf mit einem mächtigen und korrupten Konglomerat staatlicher Institutionen wie Staatsanwaltschaften, Grundstücks- und Hypothekengerichten, Zivilgerichten, Strafgerichten, Provinzämtern, Rathäusern, der Polizei und vielen anderen geführt haben. Im Laufe der Jahre haben wir ein unglaubliches Maß an Pathologie und Korruption erlebt, das uns völlig erschüttert hat.

Mehr dazu unter dem Link..

Biuletyn

Design a site like this with WordPress.com
Rozpocznij